- 11月 06 週二 201202:00
法國平價LA REDOUTE完整購物教學、翻譯網頁成中文~註冊、折扣碼、下單超詳細記錄
法國LA REDOUTE是屬於非常平價的國際購物網站
之前介紹過英國NEXT購物(點我連結)
受到媽咪們熱烈的迴響
這次再來介紹法國品牌~LA REDOUTE
LA REDOUTE童裝的價格非常便宜
尤其是打折之後更划算
便宜到不買對不起自己
這次鏞媽很認真的詳細記錄購物流程
趕快來看看如何註冊、下單和怎麼獲得折扣碼~~
LA REDOUTE法國官網都是以歐元交易
要購物當然要最划算
目前有49歐元以上就有10歐元的折扣碼可以索取~~
首先先點進LA REDOUTE官網索取10歐元的折扣碼
進入LA REDOUTE法國官網(點我連結)
網頁右上方先點入索取10歐折扣碼的連結
點入填上email信箱之後就慢慢等待郵件囉
我大概是過了整整24小時才收到這封折扣碼郵件
據說也有可能收不到這個折扣碼
只好碰碰運氣囉
這封折扣碼的標題在左上方
下方10歐元折扣碼空白處的"5個數字或數字與英文字母的組合"即是折扣碼
信件下方有標明此10歐元折扣碼使用期限
這個首購10歐元折扣也只限該email會員使用
拿到折扣碼的幸運者就趕快來註冊囉
點進官網首頁右上角的登入連結
再按下對話方塊右下角的灰色部分進入新手註冊
填寫email之後點進左下角桃紅色圖示
進入會員資料區
為了避免官網更動會員資料區資料的填寫順序
給大家翻譯聯結
這樣會更快更方便
(記得翻譯的時候左編選擇法文右邊選擇繁體中文)
要特別注意的是
地址非常難輸入
裡面不能有逗號或縮寫點
更麻煩的是
明明輸入好了
DHL包裹上面運氣好一點的時候是少輸入"行政區"
運氣不好的話就會少了"段"或少了"號"....
地址資料如何~輸入舉例來說
台北市信義區基隆路2段100號1樓的話
在郵局英文地址翻譯是這樣的
1F., No.100, Sec. 2, Keelung Rd., Xinyi Dist., Taipei City 110, Taiwan (R.O.C.)
我就會改成下面這幾個段落一一填入資料區(系統都會自動變成大寫)
1F NUMBER 100
SECTION 2 KEELUNG ROAD
XINYI DISTRICT
TAIPEI CITY 110
台灣好像有選項可以選擇就不打進去了
(使用3+2郵遞區號比較保險,真的找不到地址DHL也可以從這個郵遞區號大概辨別區域)
總之能打成一行的話就放一行(像是基隆路2段這種就把他們放在一行吧)
以免被省略
還有明明我當初是把幾樓和幾號打在最上方
不知道為什麼在DHL包裹上會變成在地址中間出現
總之在結帳的時候
地址那欄還是要再三檢查就對了!
加入會員之後
就可以盡情購物了
像是商品敘述、買家評語
都可以利用google翻譯去了解內容
選擇好顏色和尺寸就可以放進購物車了
其中買家評語還蠻建議好好細看
像是有些買家說袖子太長、有些說版子太大...等等
都可以作為購買和尺寸選擇上的考量
把欲購買的商品放入購物車後
就可以點選結帳了
首頁右上方的購物袋
也是進入購物車查看商品的方式
進入結帳區後
還可以更改顏色尺寸
或是可以看到是否還有庫存
別忘了有折扣碼的一定要在這個頁面中輸入折扣碼喔!!
所有部分確認好之後就可以按進下一步
結帳的頁面左上方有國際運費總金額
右下方是購物總額
記得一定要再三確認地址和電話
尤其是電話
DHL配送到台灣後如果地址不完整
會以電話聯繫
另外我覺得LA REDOUTE的地址常常都打不完整
第一次購物的時候幾號幾樓沒輸入
所以DHL就打電話問我詳細地址
第二次購物的時候士林區沒輸入
不過地址還可以辨識
所以成功收件
信用卡消費選擇圖
再按下右下方確認刷卡
這樣就購物完畢囉
耐心等待DHL來按鈴^^
再來說一個好康的
為了折扣碼搜尋了好多網站
都沒有人提過這個連結(當然最後我也完全沒有使用到任何折扣碼)
就在我購物完成後才發現有這個好康~~
先點選首頁右上方進入檔案設定
選擇左方Mon Shopping的Offers en cours就有個人專屬折扣碼囉
或是有時候在商品下方也有出現折扣碼都可以使用
介紹到這裡就趕快殺到官網去吧
進入媽咪最愛買區~~
另外
LA REDOUTE在出貨時也會寄送email通知
訂單查詢方式~~
在個人資料底下找第二大項"Mes commandes"
即可查詢訂單囉^^
就在下訂單後的短短一個禮拜而已
算是5個工作天外加2天假日
就收到包裹了耶
真的好有效率
內有一張購物明細
右下方的5位數字我猜"有可能"也是折扣碼
大家在下次購物時可以試試看
LA REDOUTE價格真的超便宜
品質我覺得OK
衣服的車工方面比較弱
不過整體來說是很超值了
據說夏天T恤普遍很薄
而冬天外套比較實惠
大家可以趁這幾個月買買看冬季外套
而色彩方面會有色差
實品往往比官網照片深、暗
尺寸選擇方面因為LA REDOUTE是走偏窄版
依照孩子年齡選擇尺寸應該是差不多的
Next就是偏歐美風的寬版
尺寸甚至可以選小
而Next和La Redoute比較的話
Next品質好、車工材質都細緻
但是版子比較大對於瘦瘦的孩子比較不適合
La Redoute折扣比較多又便宜
版子屬於偏窄比較適合我們家瘦瘦的孩子
雖然品質只能算是中等
但是有些衣服價格甚至都比菜市場的便宜了
值得下手買買看!!
有全英文介面
可惜國際官網的折扣少很多
雖然有119美元以上免國際運費
但是算起來不划算
加上超過100美元還要有被扣關稅的風險
還是建議在法國官網購物
運費方面
一件衣服的運費差不多8歐元
這次我買三件外套記得是將近20歐元
可以說是買越多省越多囉
不過盡量保持在100美元以內以免被課稅!!!!!
祝大家購物愉快~~^__^
再給一次LA REDOUTE法國官網連結
若有任何購物問題(商品未收到、扣款問題、帳號問題...等)
可直接填寫官網中的客服
http://www.laredoute.fr/Contact_us/ContactUs.aspx
不過聽說法國人效率不高
聯絡客服後請耐心等候回應囉~
若有問題歡迎再與我討論^^
-----------------------------------------------------------------------------------------
要怎樣把困難的網站翻譯成中文呢~~
先到google翻譯
https://translate.google.com.tw/
在左方選擇La Redoute的官網語言~~法文
右方選擇中文繁體
然後把您想要翻譯的"網頁網址"直接貼上左方的格子中
像這樣
然後按下藍色的"翻譯"鍵
就大功告成囉
圖片無法翻譯喔
可翻譯的是商品分類、敘述、一般欄位^_^
(感謝熱心網友吳米奇分享,才有這個翻譯的點子告訴大家)
請問上面價格要怎麼換算成台幣,謝謝!!
哈囉^^法國官網的價格是以歐元計算,您可連結到匯率換算網頁http://tw.money.yahoo.com/currency_exc_result?amt=1&from=USD&to=TWD 以歐元和台幣相對換算即可喔^__^若有問題再問我囉^^
我终于申请好了。不过还没买。但谢谢你了。介绍的好详细
不用客氣喔^_^ 也很開心您參觀我的部落格和給予我回應 非常謝謝您^_^
La disponibilité de vos articles a changé Tous les articles de votre panier sont devenus épuisés. Vous allez etre redirigé vers le panier. 我要結帳,結果跑出這格,是什麼意思呢? 我看都還有貨啊!也能買。也能進口台灣啊???
哈囉!應該是您要的尺寸都沒貨囉^^ 建議您再選擇差不多的尺寸看看是否還是無法購買 不過基本上到了現在超特價的一些商品也都尺寸不齊全囉^^
*****
*****
請問我該怎麼查詢我的訂單呢??
訂單查詢方式~~ 在個人資料底下找第二大項"Mes commandes" 當中的"Retourner ou échanger" 即可查詢訂單囉^^
請問我有照您的方式申請折扣碼 也有收到她們寄給我的mail 可是我怎麼看不到我的折扣碼是多少呢??????????
哈囉 您在申請之後的24小時之內會先收到一封確認信 那封信僅僅是確認信件而已 大約在一個工作天之後 會收到第二封信 第二封信才是有折扣碼的喔 若您等待數天都沒有收到第二封信 或許就表示您要再次申請折扣碼囉^__^
你好 請問一下我在這網站買了也結帳了 過了兩周收到一封mail內容大概是說我買的其中一件不知是沒貨還是怎樣的,所以要退款 他給了我一組號碼,看起來應該是要我下次購物時再抵扣掉退款的錢 但那組號碼超過5位數,所以我跟本無法key在折扣碼的欄位 請問,我應該要如何使用那組號碼扣抵我的下次消費? 謝謝回覆
哈囉^^ 尚未碰到網友有這樣的經驗 可能需要研究一下 不知道您是否方便將email原文轉寄給我 我來好好研究看看 看是否幫得上忙^^ fish7046@yahoo.com.tw ^__^
你好,我已經mail了,謝謝
剛剛已經回信給您囉^^
*****
*****
哈囉 之前有請教過你有關這個網站退款的問題,曾mail網站原文請你幫忙(不知記得嗎?) 我已經發現如何使用那組禮券號碼了,就是等全部選購完畢後,在key信用卡資料的下方有個欄位(它會提醒你要輸入9個號碼)key上去後結帳金額就會扣除了。 再次謝謝你的幫忙也與你分享上述資訊
謝謝您還熱心回覆我 這樣之後如果有網友也有類似的問題 就可以和大家分享討論了 再次感謝喔^^
*****
*****
*****
*****
你好,很冒昧想請你幫忙一下 我按照步驟在www.laredoute.fr註冊 但是當我填完基本資料按下送出之後 就會出現錯誤網頁(https://www.laredoute.fr/Error_Pages/Error404_technical_error.aspx?apperr=4&errortype=0&pg=AccountCreateProspectAccountaspx) Nos équipes travaillent déjà à résoudre ce contretemps au plus vite. Merci de votre patience et de votre compréhension 我試了兩天也跟laredoute的客服敘述狀況但還是無解>"< 我也收到折扣碼了卻不能註冊.....好想買唷!! 可以幫幫我嗎? 謝謝
哈囉^^我很愛了解你很想購買的慾望^_^不知道你是否有寄信給客服,是尚未回應還是回應了還是無法登入呢?需不需要我幫你再次寫信去問問看,因為目前只能這樣做了,不然另一個更快的方法就是~再申請一個台灣的email帳號,yahoo或hotmail...等都應該很好申請,然後再試一次!加油加油!!!
您好請問一下我購買了但收到貨時確少了一件,帳單金額也未扣除,請問我該怎麼寫信跟她們反應呢?謝謝您,在麻煩您教教我囉
聯絡La redoute客服,不過聽說法國人非常沒有效率,請您連繫後耐心等候,給您客服網址http://www.laredoute.fr/Contact_us/ContactUs.aspx 若有問題歡迎再與我討論^^
好的!謝謝您噢
comprends pas votre message. Pour vous aider à reformuler votre demande, je vous invite à: - préciser le nom de votre pays, suivi de "Français" dans le moteur de recherche GOOGLE - sélectionner "traducteur automatique gratuit" Je reste également à votre écoute au 00 33 969 362 942 (appel non surtaxé). Je reste à votre disposition, Mme Sandy FANG, pour tout renseignement complémentaire. Cordialement. Dabia, Relation Client du site www.laredoute.fr Rappel de votre message Bonjour mon numéro de commande N º 20.130.790.656.709 De mon point n ° PANTALON DE VILLE Coloris: BEIGE Taille: 36 Réf: 2716364 Quantité: 1 Vendu et Expedie par: La Redoute Remplacer this article Je n'ai pas reçu cette robe, vous videz Envoyer Je veux faire le remboursement a été traitée pour Merci 版媽您好這是他們回應的,所以他們的意思是不可能退款嗎?
這封信看完後我也無法確定他們的處理方式,請問您是用法文寫的嗎?還是用英文呢?^^
我是用中翻法文但是她們回覆看不懂,是否可以請版媽教我如何寫信給她們嗎?我實在感覺很無助,英文又很爛=_=,我只想要回那15歐元、拜託版媽幫幫忙囉!我很擔心這樣的問題會一直發生
翻譯軟體只能在法文翻成中文這樣看比較OK,如果你要寫信給外國人用翻譯軟體的話他們是看不太懂得,因為翻譯軟體沒有文法啊^^寫信給外國人以英文即可喔!
這是她們最新回的,但我還是不懂她們的意思是什麼 Vous me signalez que vous n'avez pas reçu le bon pantalon en taille 36, et vous souhaitez obtenir son remboursement ou avoir le bon article. Je regrette la situation. Je vous invite à effectuer un échange, et voici les étapes à suivre: Je reste à votre disposition, Mme sandy fang, pour tout renseignement complémentaire.
看起來他們正在處理中!他們似乎也了解第一封信的意思,建議先等待這幾天看看有沒有回應,若還是無回應的話再跟我說,我可以幫你翻譯英文給你讓你重新寄一封信喔^^
板媽實在太感謝您囉
不用客氣喔^^大約後天(星期六)還沒有接到新的訊息再跟我說吧^_^
我又來麻煩您囉,我前收又收到包裹,結果打開發現三件組的衣服大小尺寸都不同@@.而且還有破洞,我是否可以請您直接教我如何寫信跟他們溝通這些問題嗎?真的很想大哭-_-#
真是曲折啊!請把你想跟客服說的話寫出來,我幫你翻成英文吧!之後就以email聯繫好了~~我的信箱是fish7046@yahoo.com.tw
*****
*****
你好..我想要求救... 我現在面臨到東西看的到卻沒辦法買的窘境...求救!! 我選取好了之後要結帳的時候..出現頁面說 Article non livrable dans les DOMTOM et à l'international. Vous pourrez changer votre lieu de livraison après la validation du panier. 意思是說他不外送(國際貨運)囉~!? 截止目前為止..我要結帳他都出現這樣的標題,要求我改送貨地址... 好想哭唷~幫幫我...救救我..
哈囉^^會不會是您選購的商品本身就無法送到國外呢?(例如較大型商品或是玩具類?)我不是很能跟您確定,建議您可以直接寫信詢問客服人員,跟客服人員說明您所購買的品項與結帳時候出現的字,請客服人員幫您作處理喔^_^Laredoute的客服連結http://www.laredoute.fr/Contact_us/ContactUs.aspx 希望您能成功購買喔^_^
你好〜謝謝版媽的回答,我想買小朋友的風衣,不過有些東西就是讓人看的卻買不到,讓人好洩氣〜 不知道買過的人送貨住址的部份有沒有發生過錯誤〜我明明標示NO 6-2確變成NO 6 2 中間的"-"不見了!從6之2號變成62號了〜怎麼辦?我真的要哭也沒眼淚了〜好無助唷!也沒有收到email說什麼時候到貨?請問有人知道是那間的國際航運送的?好想哭...
沒錯!地址超難填入的!當初我也是寫了好幾次才搞懂他們的地址寫法,不能有縮寫點、不能有橫線.....但是這樣的寫法跟台灣地址卻有所出入,建議您中間的破折號乾脆就用"dash"取代好了,若NO 6-2,就填上NO 6 dash 2 這樣應該是比NO 6 2來的容易辨識!^^
謝謝版媽提供的好建議..下次我就來試試看... 我鼓起勇氣寫E-MAIL給客服了..但它們的回應是他們有收到了,需要花費4天的處裡時間..現在就是只能等了... 我有參考過幾個買過的媽咪經驗,大多說過不到7天就會收到了.. 可是...La Redoute怎麼在我的E-mail回復確認訂單中說要等到2013/5/15我才會收到商品... 也一直沒收到DHL的貨品追蹤號碼... 到底是..有沒有成功?心中很不安...讓我失眠了2.3晚了...
呵呵^^為了購物而失眠的日子我也有過^^ 或許這就是網購其中之一的樂趣吧^__^祝你好運喔!
*****
*****
請問一下,超過100美元會被課稅,國際運費有算在裡面嗎?
您好,"包含運費"在內不超過100美元!等於說買70美元的話,運費40美元,這樣就算超出來囉^^
請問一下註冊完成後多久會收到確認信? 多久沒收到我才知道是失敗要重新來一次? 謝謝
哈囉^^我記得註冊完畢之後約24小時之內會收到確認信,約3天內會收到折扣碼信件,若是您這幾天都尚未收到,或許就要試著重新申請一次,可以先用原先的email試試看,或是使用新的email,若您覺得還要重新申請很麻煩,可能也可以試著寄信給LA REDOUTE客服信箱詢問並要求重新寄出確認信給您^^祝好運!^^
謝謝,我收到了折扣碼,但竟然還沒收到確認信 (倒) 想花錢還不能花 > <
"想花錢還不能花"這個感覺我常常在國際網購中碰到,尤其是最後選好一堆購物清單準備要刷卡時還碰到卡片不支援,不過就是一種經驗,有可能也能順便省荷包囉^^呵呵!
*****
*****
你好,再請問一下,後來我換了mail註冊成功,但結帳的時候,地址部分一直跳出錯誤,區碼的部分顯示紅色,但我更改後,一按結帳還是一直再區碼錯誤,不管我打三碼或是五碼都不行,似乎是更改不進去,一直顯示我沒有填,請問版馬有遇過這種問題嗎? 謝謝....我真的很想結帳啊 > <
哈囉^^我好像也有這樣的錯誤產生過,建議您再把區和城市那兩個地方對調看看,或是乾脆直接不填寫然後在有一個沒有zip code的那行敘述中打勾,您試試看,如果真的不行,最後的方法就是你確定好"台灣電話無誤"、"地址無誤",把區域碼隨便填個ooo 111隨便數字,就讓他寄回台灣,反正DHL找不到人會打手機來詢問,這樣也可以賭賭看^^有問題再跟我討論囉,或是可以轉貼你的地址給我幫妳試試^^
不好意思喔,沒有zip code的選項是在哪裡? 我不管把zip code怎麼改,亂填什麼,一開始顯示改好了,但只要一按下面的結帳,還是一直跳出地址,然後zip code那欄還是空白顯示錯誤,從個人帳戶裡改,一開始可以改,也成功了,但是只要再點回去,那一欄也還是空白,怎麼會這樣...我要哭了 > <
哈囉^^不好意思這幾天都在花蓮玩耍,現在才回應! 我後來再查了一下,我自己的郵遞區號也是隨著他們網站上的編碼 ,等於是亂填,我住士林,郵遞區號111,可是LA REDOUTE給我的郵遞區號直接換成11275,我就這樣使用了,以寄得到,您試試看^^加油
*****
*****
*****
*****
鏞鏞媽咪您好,我遇到跟上面Momoko一樣的問題,卡在郵遞區號無法結帳,我有寫信問客服,沒有回應,請問有辦法解決嗎?謝謝
哈囉^^不好意思這幾天都在花蓮玩耍,現在才回應! 我後來再查了一下,我自己的郵遞區號也是隨著他們網站上的編碼 ,等於是亂填,我住士林,郵遞區號111,可是LA REDOUTE給我的郵遞區號直接換成11275,我就這樣使用了,以寄得到,您試試看^^加油
關於地址這個問題… 我有個朋友的同學嫁到法國去~~ 他寄名信片回來的地址都直接寫中文耶!! 只不過會加個Taiwan.
謝謝貓咪萬歲的回覆,一般人國際信件包裹往來使用的文字沒有限制,不過因為在這類國際購物網站中,除了輸入時需要使用英文之外,有時候該國系統不支援其他國家的語文,就會出現亂碼現象,因此使用中文是行不通的喔^__^
鏞鏞媽咪您好~最近法國有推出折扣34444,是購物滿49歐元,即免運,請問這適用於寄回台灣嗎?另外您知道紅價格和綠價格的意思嗎?如果有優惠,使用方式是什麼?謝謝您!
Irene您好,很開心您與我分享購物經驗,我印象中LA REDOUTE之前有79歐元免運優惠,好像就是全球免運,不過這次49歐元免運我就無法確定了,剛剛也幫您搜尋了一下,目前49歐元免運的優惠在台灣還沒有網友分享過消費經驗,建議您可以直接下單,輸入34444,然後點進訂單中查看有無免運,當然提醒您不要按到最後"確認信用卡訂單"的那些步驟,這樣就可以查看金額計算,另外紅綠標價格我目前沒有研究耶,不好意思了,通常我的方式就是把喜歡的商品放入購物車中然後先下單,看看金額計算,OK的話再按下信用卡等資訊,這樣就不會扣款囉^^謝謝您
鏞鏞媽咪您好~我輸入34444後.運費的地方有變成0(免運),但等到要結帳時.運費又會出現..好奇怪! 媽咪如果最近有買東西.再試試有沒有優惠! ^^
鏞鏞媽咪,您好~ 很感謝您的詳細教學,但....我還是卡關了....我卡在地址>"< 系統一直說我的地址錯誤,是在地址的第一行,下面顯示: N° et voie (rue, allée, avenue, boulevard..) Ce format est incorrect. Merci de supprimer les espaces, les caractères spéciaux et les accents. 我已經試過兩個地址了,都出現一樣的錯誤...不知道您知道如何解決嗎? 謝謝^_^
你好!!我也想請教您一ㄍ問題!我註冊ㄉ地址蛇ㄇ都OK旁邊都會打勾,但唯獨選擇台灣那欄一直沒有打勾的標記!所以一直無法成功!我也已收到10歐的信件...但就是無法註冊.....ㄎ以幫幫我嗎?
請問你是在法國官網還是英語版面的國際官網註冊呢?我再來幫你看看^^
謝謝妳!原來是名字的地方也要打英文...!! 想請問妳我想買童鞋,和網路販售的價位比起來會差很多嗎? 它們的運費和退稅這樣比起來自己買真的比較划算嗎?
哈囉^^聽起來註冊方面的問題已經解決囉^_^太好了! 我還是比較建議自己買耶 一來是自己買自己下單 出貨時間比較快速(跟團可能要多等幾天等團滿額) 再來他們的運費算起來不會很貴 建議可以買一次看看計算一下喔! 我在國際網購的經驗就是~~一定要自己買一次,才會知道該官網出貨速度和運費計算等是否值得再次購買!^_^ 也祝福你網購順利喔^^
你好.我想在la redoute買nike的鞋子.... 但是要結帳時出現"您的購物車中包含的項目無法投遞的市場在DOM-TOM INTERNATINAL" 這是甚麼意思ㄋ??是不能買嗎 上面標示的尺寸25是UK嗎
哈囉^^不好意思現在才看到留言,應該就是不能購買的意思喔 另外25我在猜是女鞋是嗎? 需要我幫你看看的話請給我連結^^
http://www.laredoute.fr/vente-nike-air-max-90-(td).aspx?productid=401907121&documentid=999999&categoryid=0&customertarget=0&offertype= 麻煩你了
哈囉,這是歐洲童鞋尺寸,可參考此對照表喔 http://www.wannyueh.com.tw/front/bin/ptlist.phtml?Category=163906 歐洲尺寸參考下方小童或中大童"EURE"(歐洲) ^_^
留個言吧 ...請問妳有幫忙代購嗎?
不好意思喔,沒有在幫忙代購耶^_^
請問這個折扣碼跟網頁上的折扣碼49999是可以一起用的嗎? 結帳完才發現 不知道可不可以下次用
一次只能使用一種折扣碼喔,下次還可以用,但是折扣碼有期限要留意喔^_^
*****
*****
*****
你好,我也卡在註冊項目住址中了, Ville是城市,可是不能不選也不知道該怎麼選。 另外,我們自己住址的城市是要一併填在街道住址中嗎?
您好,我的印象中好像沒有強制要我選一些非台灣城市的下拉選單,不過我無法跟您確定,建議您先確認一下您的"國家"那個欄位有沒有選擇正確的台灣,有可能您的國家欄位選錯了才會一直讓您要選擇其他怪怪城市喔^_^如果真的確認過後是台灣,可是又讓您選一些怪怪城市,那就選吧!!然後地址那裏要再次註明Taiwan R.O.C,這樣DHL都能聯絡得上我們的,還有城市可以一併寫在街道住址中,重點是電話一定要寫對,台灣一定要寫到,DHL都會找到您的^^
感謝,我再去依照您建議地來試試看~希望也可以順利購物^^
不用客氣^^希望能成功喔!!^__^
告捷!終於成功了,很開心,謝謝你喔。 不過在開始購買的時候,遇到一個看不懂的尺寸選擇,是小女孩的褲襪,可以請教一下學姐嗎? 以這項商品(http://goo.gl/ecXWxr)為例,他寫的15/18 19/22 是什麼意思?
呵呵~~真是太為您高興了!!終於成功了^_^ 褲襪的部分我也沒有買過,不過我在想比較有可能的情況應該就是15/18~~腳長15到18公分 我想這樣的推斷應該是蠻合理的吧^^ 您參考看看喔!!
深夜購物趴2: 為何我輸入折扣碼之後,看到她說明「ok適用、會自動折扣」,但卻沒有在任何地方看到金額數字變小的顯示?覺得好像沒有應用到折扣碼的感覺耶@@?難道是最後最後刷信用卡的時候嗎?(覺得這樣的話好像不太合邏輯)
您好,這點真的無法跟您確定了... 雖然我不是很記得是什麼時候會折扣金額,但是我印象中的確有幾個網購是在最後刷信用卡的時候才會折扣的喔! 建議您如果手邊只有一組折扣碼的話,就放膽去試試看吧!! 輸入折扣碼、等信用卡刷卡頁面 反正都是要買了,就放手試試看囉 試一次就知道囉!這應該也就是國外購物有點冒險又有趣的地方吧^^(尤其是很難懂的法文...^^) 呵呵~加油
你好現在運費是不是不一樣了我以前是6,19歐親今天要買是12多歐
真的啊~~謝謝您的分享^^物價上漲的真快...^_^
我持續進行交易,結果是在最後會自動少10歐元,回饋大家參考。
呵呵~~堅持到最後一刻~~成功!!!太棒囉^_^
麻麻你好 我想請問你我在La Redoute 買了幾件洋裝 但結帳時都出現Article non livrable dans les DOMTOM et à l'international. Vous pourrez changer votre lieu de livraison après la validation du panier請問這是什麼意思 尤其貴一點的洋裝 可以告訴我為什麼? 謝謝你.
您好,我使用Google翻譯軟體翻譯出來也是不太理解他的意思 不過我在想這句話的翻譯有可能是不運送國外 請您更改運送地點(意思是法國境內) 國際網購有可能有些商品不支援國外運送 我想這樣的情況也是有可能的 請您再試試看囉^^ 另外給您Google翻譯連結http://translate.google.com.tw/?hl=zh-TW&tab=TT
救命ㄚ..我試打了地址.已經搞了兩天.不管怎改都是錯誤ㄟ.可以輕你幫我看看地址的部分嗎? 高雄市仁武區八德南路100巷37-8號 帳號.angle54775477@yahoo.com.tw 密as730811
不好意思!因為訂錯尺吋!想要改尺吋!但一直找不到如何更改!請幫幫我!謝謝您^^
嗨~ 不好意思因為我最近沒有訂單 因此只能跟您做有可能能夠取消的建議 1. 進入您的訂單(Mes commandes選單下的commandes)看看有沒有能點選取消的部分 2. 直接火速寫信給客服告知需要取消訂單或更改的尺寸 客服連結https://www.laredoute.fr/Contact_us/ContactUs.aspx 希望您能成功!!加油^^
或者可以整筆退掉再重訂!應該如何操作!萬分感謝妳^^
嗨~ 不好意思因為我最近沒有訂單 因此只能跟您做有可能能夠取消的建議 1. 進入您的訂單(Mes commandes選單下的commandes)看看有沒有能點選取消的部分 2. 直接火速寫信給客服告知需要取消訂單或更改的尺寸 客服連結https://www.laredoute.fr/Contact_us/ContactUs.aspx 希望您能成功!!加油^^
您好 我視了好久 一直卡在地址 跳出以下的視窗 有兩個選項 地址驗證 所輸入的地址不被識別,請從下列選項中進行選擇: 1.輸入新地址 2.請將您的地址: 第13 ln138 SEC1延平路以北新竹市區 30056新竹市 我選2 又沒反應 真不知道要怎麼辦 可以請你幫我看看嗎 謝謝你
方便將您的地址給我嗎 我幫您改改看提供幾個建議給您 可以寄到我的信箱給我 fish7046@yahoo.com.tw ^_^
你好,請問您最近有要買嗎,可以和你合購分攤國際運費嗎,謝謝
哈囉~瑜^^ (真巧,我的名字也是瑜) 最近我已經大收山了(之前真的買的太多) 所以我想近期之內應該不會買任何童裝了 國際運費不會太高,你可以嘗試看看自己訂貨購買 整個訂貨過程和收貨都會感到很有趣的喔 您可以試試^^ 有問題再問我囉^^
請問一下滿49歐元可折扣10元、那可再合併其他打折的折扣碼嗎?還有通常特價會到什麼時候!什麼時候折扣最多呢?
您好 我記得一次只能使用一組折扣碼喔 因此若您手邊有兩組以上折扣碼 建議選擇優惠一點的那組試試吧! 特價好像一直都有 差別只在於特價多特價少 歐美品牌的衣服通常都是年底(聖誕節)前夕會特價比較多 不過換季也會特價 建議不用想太多 先少量買買看試試尺寸和感覺一下價格、運送時間等是否符合您需求 有喜歡的話再密集留意有無更多折扣即可喔^^
您好: 請問一下 我有索取49歐元以上就有10歐元的折扣碼 也收到了 也成功加入了收到確認信了 但下單時輸入號碼折扣碼 為什麼金額欄都不動 (金額退稅後為55歐) 出現La réduction la plus favorable est appliquée automatiquement. Attention des exclusions peuvent s'appliquer sur certains prix. Voir le détail dans la colonne offre spéciale. 這是??謝謝您~
哈囉^^有可能您要按到"下一頁"才會顯示出折扣金額喔 您試試看吧^__^祝好運買好貨喔!!^__^
真的很感謝版媽分享,我成功訂購嚕! 我老公不知怎麼設定的 網頁法文全都變中文 等貨寄來,好期待
也太厲害囉^^ 謝謝您的分享 我有空也來研究一下喔^___^ 剛剛看了一下好像可以用google軟體翻譯 不過要一個網頁一個網頁的翻譯就是 真的很謝謝您提供的點子喔^^
請問這邊要怎麻打 麻煩您了~~~~電話手機輸入進去一直被打XXXXXX Téléphone fixe* ET / OU mobile Date de naissance Nombre d'enfant(s) de moins de 18 ans
您好 我從您給我的資訊上只發現出來的翻譯是 手機*和/或 出生日期 子女數(REN)18歲以下 因此無法跟您說到底發生什麼輸入上的錯誤 只能建議您多試幾種方式 例如+886或是電話中間空格 或是電話中間加上-符號等等方式 不過我印象好像沒有需要加這些東西哩... 希望能幫助到您
電話那邊還是發生錯誤~~~唉 好麻煩 謝謝你了
電話那邊還是發生錯誤~~~唉 好麻煩 謝謝你了
若有時間的話再多試試看喔 目前還沒有網友有過這樣的問題 或許系統怪怪的也不一定 改天再試試看說不定就OK囉^_^祝您好運喔!
請問電話有需要驗證嗎?我也在電話那邊發生問題… 註冊時都很正常,但結帳打上手機號碼時出現 Ce numéro ne correspond pas à un téléphone mobile. Merci de corriger votre saisie.(這個數目不對應於移動電話。謝謝你糾正你的輸入。) 換上家裡電話或其他手機號碼也一樣 結帳時可以輸入兩個電話,那請問我可以只輸入一個電話嗎? 謝謝唷~
您解釋與說明的好詳細,真厲害..好佩服您!!
你好~抱歉打擾 我最近一直要去LA REDOUTE童裝註冊,可是都一直卡在地址 試了好幾次,位置改變了也是一樣匯出現2個訊息 1.要換新地址 2.就目前地址 可是點了目前地址回應後沒反應了 可否請問有經驗的媽咪幫我解決一下~~謝謝~麻煩
您好,剛剛回信給您囉 是否方便給我您的地址 中文或英文皆可 我幫您看看^_^
您好打擾了我在結帳的時候她要我再輸入一次電話,我打上手機10碼,但她下方的錯誤訊息秀出要我打上06或07開頭的10碼號碼?請問我該如何解決?
Dear, 會不會您跑到只限法國的網頁,其實我很久沒有接觸La Redoute,,不確定是否有其他的網頁,但應該都是可以填上+886的喔,您可以再多參考其他部落客的教學文章,謝謝您
我跟樓上一樣,一直無法輸入台灣手機號碼.....真的不知道是哪裡出了問題